
This advert was developed by Mother and released earlier on this month. However I have only just come to notice that the lines are a mix of English and French. The Belgian beer talks to the audience in French and to really create the European feel to finally slug the old wife beater image into the gutters.
Great.
However, when this slightly smug Belgian (I would be, exchanging my chicken van for a classic car, with that even more smug old Belgian) when ordering his beer, asks "Stella Artois Four SVP" . . .
STOP.
This is, I suppose, not really Mother's fault for such . . . Inaccuracies. Having been to Belgium, they don't say "four", but "quatre". Obviously marketed by Stella with the English touch to appeal to those English drinkers whom drink copious amounts. This is understandable, however, it seems to take the tinge of authenticity away. It's like buying "authentic" Iceland branded Italian Pizza.
Well, not quite, it is just highly annoying.
It's also interesting to note that "fort" in French stands for "strong". Mother are clever in the sense that they have targeted French speakers with the hidden pun (perhaps this may not have been their intention). HOWEVER the average Stella Artois alcohol percentage rests at 5.2% volume (varies from country to country), which disproves the fact that this drink is in fact stronger than the others. This leads to the conclusion that Mother simply wished for people to order a Stella Artois Four instead of a Stella Artois Quatre at the bar.
ReplyDelete